原创翻译:龙腾网 //www.2mpg.com.cn 翻译:高级_ 转载请注明出处
论坛地址://www.2mpg.com.cn/bbs/thread-477779-1-1.html

경애하는 김정은동지께서 조선농업근로자동맹 제8차대회 참가자들에게 서한을 보내시였다

金正恩致农劳盟八大与会者的信



(평양 12월 8일발 조선중앙통신)
경애하는 김정은동지께서는 6일 조선농업근로자동맹 제8차대회 참가자들에게 서한 《주체의 사회주의위업수행에서 농업근로자동맹의 역할을 높일데 대하여》를 보내시였다.서한은 다음과 같다.

朝中社平壤12月8日电 朝鲜最高领导人金正恩6日向朝鲜农业劳动者同盟第八次代表大会与会者发去题为《在主体的社会主义事业中提高农业劳动者同盟的作用》的信。全文如下:

당의 전투적호소따라 인민군장병들과 인민들이 함북도 북부피해복구전선에서 전화위복의 기적을 창조하고 사회주의강국건설의 전구마다에서 200일전투승리의 기발을 높이 휘날리고있는 격동적인 시기에 조선농업근로자동맹 제8차대회가 열리였습니다.

人民军官兵和人民响应党的战斗性号召,在咸镜北道北部灾区重建战线创造转祸为福的奇迹,在社会主义强国建设的各个战区高高飘扬二百天战斗的胜利旗帜。在这激动人心的时期,召开了朝鲜农业劳动者同盟第八次代表大会。

조선농업근로자동맹 제8차대회는 위대한 수령님들께서 농근맹의 강화발전을 위하여 쌓아올리신 불멸의 업적을 빛내이며 당의 령도밑에 농근맹조직들의 역할을 높여 사회주의강국건설을 다그쳐나가는데서 중요한 계기로 될것입니다.

朝鲜农业劳动者同盟第八次代表大会在发扬光大两位伟大领袖为加强和发展农业劳动者同盟所建树的不朽业绩,在党的领导下提高农业劳动者同盟组织的作用,推动社会主义强国建设方面,将成为重要契机。

나는 조선농업근로자동맹 제8차대회를 열렬히 축하하며 대회참가자들과 전체 농근맹일군들, 농업근로자들에게 전투적인사를 보냅니다.

我热烈祝贺朝鲜农业劳动者同盟第八次代表大会,向大会与会者、全体农业劳动者同盟干部和农业劳动者致以战斗的问候。

조선농업근로자동맹은 위대한 수령님들의 현명한 령도밑에 창립되고 강화발전되여온 우리 나라 사회주의농업근로자들의 대중적정치조직이며 당의 믿음직한 인전대, 외곽단체입니다.
朝鲜农业劳动者同盟在两位伟大领袖的英明领导下成立并得到加强和发展,是我国社会主义农业劳动者的群众性政治组织、我们党可靠的纽带、外围组织。

위대한 김일성동지께서는 항일혁명투쟁시기에 마련하신 주체적농민조직건설에 관한 독창적인 사상과 전통에 기초하여 해방후 애국적이며 혁명적인 농민동맹을 조직하시였습니다. 수령님께서는 력사적인 토지개혁과 농업협동화를 실현하고 사회주의농촌테제를 관철하여 농민문제, 농업문제해결에서 전환을 이룩하도록 하시였으며 혁명과 건설이 심화되는데 따라 농민동맹을 농업근로자동맹으로 강화발전시키시였습니다.

伟大的金日成同志在抗日革命斗争时期缔造关于主体的农民组织建设的独创的思想与传统,在解放后以此为基础组建了爱国的、革命的农民同盟。金日成同志领导进行历史性的土地改革和农业合作化,落实社会主义农村提纲,从而在解决农民问题、农业问题方面带来转变,并根据革命和建设深入发展的情况,加强和发展农民同盟成为农业劳动者同盟。

위대한 김정일동지께서는 수령님의 사회주의농촌건설사상과 업적을 옹호고수하고 빛내이며 농근맹조직들이 사상교양단체로서의 임무를 훌륭히 수행하도록 정력적으로 령도하시였습니다. 장군님께서는 농업근로자동맹이 사회주의농촌테제를 관철하기 위한 사업을 중심과업으로 확고히 틀어쥐고나가며 농업생산을 늘이고 토지정리와 자연흐름식물길공사를 진행하는 거창한 실천투쟁속에서 동맹조직들의 역할을 더욱 높여나가도록 하시였습니다.

伟大的金正日同志热情充沛地领导拥护和光大金日成同志的社会主义农村建设思想与业绩,引导农业劳动者同盟组织出色地完成自己作为思想教育组织的任务。金正日同志指引农业劳动者同盟把落实社会主义农村提纲的工作作为中心任务狠抓,在增加农业生产、进行土地平整和自流式水渠工程的宏伟的实践斗争中进一步提高同盟组织的作用。

농업근로자동맹과 농업근로자들은 혁명의 년대마다 당과 수령의 령도를 받들어 농촌계급진지를 굳건히 다지고 농업전선의 주인으로서의 책임과 본분을 다하기 위하여 적극 투쟁하였습니다.

农业劳动者同盟和农业劳动者在革命的各年代拥护党和领袖的领导,巩固农村阶级阵地,并为恪尽自己作为农业战线主人的责任和本分而努力奋斗。

해방후 수령님의 은덕으로 땅의 주인, 나라의 주인으로 된 농민들은 농산물증산운동과 애국미헌납운동을 전개하여 당의 건국로선을 충직하게 받들었으며 준엄한 조국해방전쟁시기에는 적기의 맹폭격속에서도 한몸 서슴없이 내대며 전선에 더 많은 식량을 보내주기 위한 투쟁을 힘있게 벌렸습니다. 전후 어려운 시기에도 농민들은 수령님만을 굳게 믿고 따르며 당의 농업협동화방침을 관철하여 농촌경리를 짧은 기간에 사회주의적으로 개조하고 비약적으로 발전시킴으로써 집단경리의 우월성을 실천으로 확증하였습니다.

解放后,我国农民在金日成同志的恩德下成为土地的主人、国家的主人,展开农产品增产运动和爱国米捐赠运动,忠实地拥护了党的建国路线;在严峻的祖国解放战争时期,不顾敌机的狂轰滥炸,舍身忘死,积极进行了多生产粮食送往前线的斗争。在战后艰难的时期,农民也坚信和跟随金日成同志,贯彻党的农业合作化方针,在短暂时间内完成农业的社会主义改造并实现飞跃的发展,用实践证实了集体经济的优越性。

고난의 행군, 강행군시기 농업근로자들은 최악의 역경과 시련속에서도 주저하거나 동요하지 않고 사회주의농촌경리제도를 수호하고 농업생산을 늘이기 위하여 애써 노력하였습니다. 농근맹조직들과 농업근로자들은 올해 70일전투와 200일전투에서 집단적경쟁열풍을 세차게 일으켜 생산적앙양을 이룩하고 알곡과 과일생산에서 좋은 결실을 마련하였습니다.

在艰难的行军、强行军时期,农业劳动者面临最恶劣的逆境和考验也毫不动摇,为维护社会主义农业制度、增加农业生产而忘我努力。今年,农业劳动者同盟组织和农业劳动者在七十天战斗和二百天战斗中大力掀起集体竞赛热潮,实现生产高潮,在粮食和水果生产中取得了丰硕成果。

나는 위대한 수령님들의 사회주의농촌건설사상과 당의 농업정책을 관철하기 위하여 충정과 애국의 한마음으로 조국의 전야에 순결한 피와 땀을 묻으며 헌신적으로 투쟁하여온 농근맹원들과 전체 농업근로자들에게 뜨거운 감사를 보냅니다.

农业劳动者同盟盟员和全体农业劳动者为贯彻两位伟大领袖的社会主义农村建设思想和党的农业政策,竭尽忠诚和爱国的一片丹心,在祖国的田野上挥洒纯洁的血汗,献身奋斗。我向农业劳动者同盟盟员和全体农业劳动者表示由衷的感谢。

오늘 농업근로자동맹과 농업근로자들앞에는 조선로동당 제7차대회가 제시한 온 사회의 김일성-김정일주의화강령을 받들고 사회주의농촌테제를 철저히 관철하여 주체의 사회주의위업의 최후승리를 앞당기는데 이바지하여야 할 무겁고도 영예로운 임무가 나서고있습니다.

今天,农业劳动者同盟和农业劳动者面临着艰巨而光荣的任务:遵照朝鲜劳动党第七次代表大会所提出的全社会金日成金正日主义化纲领,切实贯彻社会主义农村提纲,为早日争取主体的社会主义事业最后胜利做出贡献。

농업근로자들은 로동계급과 함께 사회주의강국건설의 기본력량이며 오늘 농업전선은 사회주의경제강국건설의 주타격방향입니다. 농업근로자동맹의 역할을 높여 농업근로자들을 사회주의농촌의 참다운 주인으로 튼튼히 준비시키고 당의 의도대로 농업전선에서 통장훈을 불러야 우리의 혁명진지를 반석같이 다지고 사회주의강국건설위업을 성과적으로 수행할수 있습니다.

农业劳动者和工人阶级都是社会主义强国建设的主要力量;今天,农业战线是社会主义经济强国建设的主攻方向。只有提高农业劳动者同盟的作用,培养农业劳动者成为社会主义农村真正的主人,按照党的意旨在农业战线将一军,才能磐石般地巩固我们的革命阵地,胜利完成社会主义强国建设事业。

농업근로자동맹이 시대와 혁명앞에 지닌 숭고한 사명과 임무를 다하기 위하여서는 전 동맹을 김일성-김정일주의화하여야 합니다.

农业劳动者同盟要完成时代和革命所赋予的崇高使命和任务,就要实现全同盟的金日成金正日主义化。

전 동맹의 김일성-김정일주의화는 농업근로자동맹의 총적목표, 총적투쟁과업입니다. 농업근로자동맹은 전체 농근맹원들을 참다운 김일성-김정일주의자로 준비시키며 동맹건설과 활동을 수령님식, 장군님식대로 하여 농업근로자동맹을 영원히 위대한 수령님들의 농근맹, 당의 농근맹으로 강화발전시켜야 합니다.

全同盟的金日成金正日主义化是农业劳动者同盟的总目标、总的斗争任务。农业劳动者同盟要培养全体盟员成为真正的金日成金正日主义者,按照金日成同志的方式、金正日同志的方式进行同盟建设和活动,加强和发展农业劳动者同盟,使之永远做两位伟大领袖的农业劳动者同盟、我们党的农业劳动者同盟。

농업근로자동맹은 위대한 수령님들의 령도업적을 더욱 빛내이며 당의 령도를 충직하게 받들어나가야 하겠습니다.

农业劳动者同盟要进一步光大两位伟大领袖的领导业绩,忠实地拥护党的领导。

농업근로자동맹은 위대한 김일성동지와 김정일동지를 주체의 태양으로 천세만세 높이 모시고 수령님들의 사회주의농촌건설사상과 불멸의 업적을 길이 빛내여나가야 합니다. 농업근로자동맹은 위대한 수령님들의 유훈을 강령적지침으로 삼고 동맹건설과 활동에 철저히 구현하여야 합니다.

农业劳动者同盟要千年万载拥戴伟大的金日成同志和金正日同志为主体的太阳,发扬光大两位领袖的社会主义农村建设思想和不可磨灭的业绩。农业劳动者同盟要把两位伟大领袖的遗训作为纲领性指针,切实落实到同盟建设和活动中。

당의 유일적령도체계를 철저히 세우는것은 전 동맹의 김일성-김정일주의화를 실현하기 위한 결정적담보입니다. 동맹안에 당의 유일적령도체계를 철저히 세워야 농근맹조직들을 당중앙과 사상과 숨결, 발걸음을 같이하며 맡겨진 혁명임무를 원만히 수행해나가는 위력한 전투적조직으로 강화발전시킬수 있습니다.

彻底树立党的唯一领导体系,这是实现全同盟金日成金正日主义化的决定性保证。只有在同盟内彻底建立党的唯一领导体系,才能加强和发展农业劳动者同盟组织成为同党中央共思想、同呼吸、统一步调,圆满完成所承担的革命任务的强有力的战斗组织。

농근맹조직들은 모든 사업을 당의 사상과 정책적요구에 맞게 조직진행하며 제기되는 문제들을 제때에 당에 보고하고 결론에 따라 처리하는 혁명적규률과 질서를 세워야 합니다. 농근맹조직들은 당의 사상과 로선을 절대적진리로 받아들이고 어떤 어려운 조건과 환경에서도 당정책을 결사관철하는 혁명적기풍을 세워야 합니다.

农业劳动者同盟组织要整饬革命的纪律和秩序:依照党的思想与政策上的要求组织和进行所有工作,及时向党汇报所出现的问题并根据党的结论加以处理。农业劳动者同盟组织要树立把党的思想与路线当作绝对的真理、在任何艰难的条件和环境下都誓死贯彻党政策的革命风气。

농업근로자동맹은 사회주의농촌테제에서 제시된 과업관철에로 농근맹조직들과 농업근로자들을 조직동원하여야 하겠습니다.

农业劳动者同盟要组织和发动同盟组织和农业劳动者贯彻执行社会主义农村提纲所提出的任务。

위대한 수령님께서 제시하신 사회주의농촌테제에는 농촌에서 사상, 기술, 문화의 3대혁명을 철저히 수행할데 대한 문제를 비롯하여 사회주의농촌문제해결의 기본원칙과 과업, 방도들이 뚜렷이 밝혀져있습니다. 사회주의농촌테제는 농촌문제를 종국적으로 해결하기 위한 우리 당의 사회주의농촌건설강령이며 농업근로자동맹이 계속 높이 들고나가야 할 전투적기치입니다.

伟大的金日成同志提出的社会主义农村提纲明确地阐明了在农村切实进行思想、技术、文化三大革命的问题等解决社会主义农村问题的基本原则、任务和途径。社会主义农村提纲是我们党旨在最终解决农村问题的社会主义农村建设纲领,是农业劳动者同盟应继续高举前进的战斗旗帜。

농업근로자동맹은 농촌에서 사상혁명을 철저히 수행하는데 선차적인 힘을 넣어야 합니다.

农业劳动者同盟首先要致力于切实进行农村的思想革命。

주체혁명의 새시대 농촌에서의 사상혁명은 온 사회의 김일성-김정일주의화의 요구에 맞게 모든 농업근로자들을 참다운 김일성-김정일주의자, 당의 충실한 농업전사로 키우기 위한 높은 단계의 사상교양사업, 인간개조사업입니다.

主体革命的新时代农村的思想革命,是根据全社会金日成金正日主义化的要求,培养全体农业劳动者成为真正的金日成金正日主义者、忠于党的农业战士的高阶段的思想教育工作、改造人的工作。

농근맹조직들은 동맹원들을 김일성-김정일주의자로 키우기 위한 사상교양사업을 기본임무로 틀어쥐고 여기에 사상교양의 내용과 방법을 지향시켜나가야 합니다.

农业劳动者同盟组织要把培养盟员成为金日成金正日主义者的思想教育工作作为基本任务狠抓,使思想教育的内容和方法服从于此。

농근맹조직들은 위대성교양을 기본으로 하는 5대교양을 강화하여 모든 농근맹원들을 당과 수령에 대한 끝없는 충정과 김정일애국주의, 투철한 혁명적신념과 높은 계급의식, 고상한 도덕품성을 지닌 참된 농촌혁명가, 애국농민으로 키워야 합니다.

农业劳动者同盟组织要加强以党和领袖的伟大性教育为主的五大教育,把所有盟员培养成为具有对党和领袖的无限忠诚、金正日爱国主义、坚定的革命信念、高度的阶级意识和崇高的道德品质的真正的农村革命家、爱国农民。

농근맹조직들은 농근맹원들을 당의 농업정책으로 무장시키기 위한 교양사업을 실속있게 하여야 합니다. 농근맹원들이 당의 농업정책과 매 시기 제시되는 당의 방침들을 정확히 알고 주체농법에 대해서도 잘 알도록 하여야 합니다. 농근맹조직들은 농근맹원들이 혁명적군인정신과 백두산영웅청년정신, 자력자강의 정신으로 무장하고 실천투쟁에 구현하여 만리마시대의 새로운 영웅신화를 창조하도록 하여야 합니다.

农业劳动者同盟组织要扎扎实实地进行用党的农业政策武装盟员的教育工作。要使农业劳动者同盟盟员正确地认识到党的农业政策和每个时期党提出的方针,还洞悉主体耕作法。农业劳动者同盟组织要使盟员用革命军人精神、白头山英雄青年精神和自力自强精神武装自己,体现于实践斗争,创造万里马时代新的英雄神话。

농근맹조직들은 집단주의교양을 강화하여 농근맹원들이 개인의 리익보다 사회와 집단의 리익을 더 귀중히 여기고 집단생활과 공동로동에 자각적으로 성실히 참가하며 사회와 집단속에서 참된 삶의 보람을 찾도록 하여야 합니다. 동지와 집단을 위하여 자기 한몸을 서슴없이 바친 선군시대 농민영웅들의 고귀한 희생정신을 따라배워 동맹조직안에 서로 돕고 위해주는 혁명적동지애와 집단주의생활기풍이 차넘치게 하여야 합니다.

农业劳动者同盟组织要加强集体主义教育,使盟员视社会和集体利益重于个人利益,自觉地、诚实地参加集体生活和共同劳动,在社会和集体中寻找真正的人生意义。要学习先军时代农民英雄为同志和集体毫不犹豫地牺牲自己的崇高精神,使同盟组织内充满互帮互带的革命同志友爱和集体主义生活风气。

농근맹조직들은 농업근로자들속에서 제국주의자들의 사상문화적침투책동을 짓부시기 위한 사상교양과 사상투쟁의 도수를 부단히 높여 자본주의사상문화와 이색적인 생활풍조가 발붙일 틈을 주지 말아야 하며 온갖 낡은 사상잔재와 비사회주의적현상이 나타나지 않도록 하여야 합니다.

农业劳动者同盟组织要在农业劳动者中间不断加大粉碎帝国主义思想文化渗透活动的思想教育和思想斗争力度,严防资本主义思想文化和异己生活风潮钻空子,不让形形色色的旧思想残余和非社会主义现象出现。

농근맹조직들은 사상교양사업을 농업근로자들의 준비정도와 농촌의 구체적실정에 맞게 하여야 합니다. 농업로동은 계절에 따라 다른것만큼 정치사상교양사업을 그에 맞게 바쁜 농사철에는 포전에서 간결하고 기동성있게 하며 농한기에는 집중적으로 심도있게 하여야 합니다. 농촌의 사상교양거점들을 통한 교양사업을 계획적으로, 정상적으로 진행하여야 합니다.

农业劳动者同盟组织要根据农业劳动者的准备程度和农村的具体情况进行思想教育工作。农业劳动按季节各不相同,因此,政治思想教育工作要因时制宜,在农忙季节在田间简单灵活地进行,在农闲季节有深度地集中进行。要有计划地经常进行通过农村思想教育据点的教育工作。

농근맹조직안에 세워진 교양체계를 실속있게 운영하며 학습강사, 강연강사, 해설강사들의 책임성과 역할을 높이도록 하여야 합니다. 신문 《농업근로자》를 비롯한 출판물들을 당정책과 현실의 요구를 민감하게 반영하고 농업근로자들의 특성에 맞게 편집하여 내보냄으로써 그것이 농근맹원들과 농업근로자들의 친근한 길동무가 되도록 하여야 합니다. 정치사업자료들을 시기별로 잘 만들어 아래단위들에 제때에 내려보내주며 그 리용에서 실효성을 높이도록 하여야 합니다.

要扎实地运作建立在农业劳动者同盟组织内的教育体系,增强讲课人、演讲人和讲解员的责任感和作用。要敏感地反映党政策和现实要求,根据农业劳动者的特点编辑和出版《农业劳动者》报等出版物,使之成为农业劳动者同盟盟员和农业劳动者亲近的旅伴。要按时期编好政治工作资料,并及时发给下级单位,增强其利用的实效。

농근맹조직들은 과학기술강국, 문명강국건설의 요구에 맞게 농촌기술혁명과 문화혁명을 힘있게 밀고나가야 합니다.

农业劳动者同盟组织要根据科技强国、文明强国建设的要求,大力推进农村技术革命和文化革命。

사상혁명을 앞세우면서 기술혁명과 문화혁명을 힘있게 밀고나가는것은 사회주의강국을 성과적으로 건설하며 농촌문제를 종국적으로 해결하여 주체의 사회주의위업을 완성하기 위한 기본방도입니다.

保证思想革命领先的同时,大力推进技术革命和文化革命,是卓有成效地建设社会主义强国,最终解决农村问题,进而完成主体的社会主义事业的基本途径。

농촌에서 기술혁명을 힘있게 벌려야 농업로동과 공업로동의 본질적차이를 없애고 농업근로자들을 어렵고 힘든 로동에서 해방할수 있으며 농업생산을 비약적으로 발전시킬수 있습니다.

只有在农村大力进行技术革命,才能消除农业劳动和工业劳动的本质差别,从繁重吃力的劳动中解放农业劳动者,实现农业生产飞跃的发展。

농근맹조직들은 기술혁명을 농업발전과 사회주의농촌건설의 사활적인 요구로 받아들이고 농촌경리의 수리화, 전기화, 기계화, 화학화를 높은 수준에서 완성하는데 적극 이바지하여야 합니다. 특히 농촌경리의 종합적기계화에 힘을 넣어 농산작업의 기계화비중을 결정적으로 높이도록 하여야 합니다. 농업근로자들속에서 농업발전을 위한 발명과 창의고안, 기술혁신운동을 힘있게 벌리며 농업근로자들이 한가지이상의 기술을 소유하고 현대적인 농기계들을 능숙하게 다루도록 하여야 합니다. 농업근로자들이 농업과학기술과 앞선 영농방법을 잘 알고 모든 농사일을 과학기술적리치에 맞게 해나가는 과학농사의 담당자, 주인공이 되도록 하여야 합니다.

农业劳动者同盟组织要把技术革命当作农业发展和社会主义农村建设的切身要求,为在高水平上完成农业的水利化、电气化、机械化和化学化做出积极贡献。尤其是,要力推农业的综合机械化,大大提高农业生产作业的机械化比重。要在农业劳动者中间大力开展旨在发展农业的创造发明、合理化建议和技术革新运动,使农业劳动者掌握一门以上的技术,娴熟地操作现代化农机。要让农业劳动者精通农业科技和先进的耕作方法,根据科学技术原理搞好所有农活,成为科学种田的承担者、主人翁。

농촌에서 문화혁명을 다그치는것은 사회주의문명강국건설을 위하여 나서는 중요한 과업입니다.

在农村加紧进行文化革命,是社会主义文明强国建设面临的重要任务。

전민과학기술인재화의 요구에 맞게 농업근로자들이 일하면서 배우는 교육체계에 망라되여 농업지식과 과학기술을 소유한 새시대 지식형의 근로자로 준비하도록 하여야 합니다. 리문화회관과 농장농업과학기술보급실, 작업반농업과학기술선전실을 실속있게 운영하여 농업근로자들이 사회주의문화농촌의 주인답게 농사와 관련한 과학기술지식과 여러 분야의 지식을 소유하도록 하여야 합니다.

要适应全民科学技术人才化的要求,让农业劳动者参加边工作边学习的教育体系,成为掌握农业知识和科学技术的新时代知识分子型劳动者。要扎实地运营里的文化会馆、农场的农业科技普及室和作业班的农业科技宣传室,使农业劳动者作为社会主义文化农村的主人,掌握有关农业生产的科技知识及各领域的知识。

농근맹조직들은 농촌에서 체육을 대중화, 생활화하여 모범체육단위대렬을 늘이고 온 나라 농촌이 체육열기로 끓게 하여야 합니다. 군중문화예술활동을 다양하게 벌려 협동벌에 투쟁의 노래, 생활의 노래가 울려퍼지고 농업근로자들이 혁명적열정에 넘쳐 락천적으로 일하며 생활하도록 하여야 합니다.

农业劳动者同盟组织要在农村实现体育的大众化、生活化,增加体育模范单位的数量,使全国各地的农村以体育热潮沸腾起来。要进行多种多样的群众文艺活动,让斗争之歌、生活之歌在合作农场的田野上响彻云霄,使农业劳动者充满革命热忱,乐观地工作和生活。

농촌의 교육, 보건부문 농근맹원들은 우리 당의 교육정책과 보건정책을 철저히 관철하여 후대교육사업과 의료봉사의 수준을 높여나가도록 하여야 합니다.

农村的教育、保健部门的农业劳动者同盟盟员要切实贯彻我们党的教育政策和保健政策,提高后代教育工作和医疗服务的水平。

농근맹조직들은 농근맹원들과 농업근로자들이 열렬한 조국애, 향토애를 지니고 자기가 사는 마을과 살림집을 위생문화적으로 꾸리며 집집마다 과일나무를 심고 마을주변의 산들에 푸른 숲이 설레이게 하여 농촌마을을 문명하고 아름다운 사회주의선경으로 전변시켜야 합니다.

农业劳动者同盟组织要让盟员和农业劳动者发扬热爱祖国和乡土的精神,文明卫生地拾掇自己生活的村庄和房子,家家户户种植果木,在村庄周围的山上植树造林,从而把村庄转变成为既文明又美丽的社会主义仙境。

농근맹조직들은 농근맹원들과 농업근로자들을 당의 농업정책관철에로 불러일으켜 농업생산에서 획기적인 전환이 일어나도록 하여야 합니다.

农业劳动者同盟组织要发动盟员和农业劳动者奋起投入贯彻落实我们党的农业政策的斗争,使农业生产发生根本变化。

농업전선은 사회주의수호전의 전초선입니다. 농사를 잘 지어 인민들의 식량문제, 먹는 문제를 원만히 해결하여야 우리 식 사회주의를 지키고 사회주의강국을 성과적으로 건설할수 있습니다.

农业战线是社会主义保卫战的前哨。只有种好庄稼,圆满解决人民的粮食问题、吃的问题,才能捍卫我们朝鲜式社会主义,才能胜利建设社会主义强国。

농근맹조직들과 농업근로자들은 농업생산에서 대혁신, 대비약을 일으켜 당 제7차대회가 제시한 농업생산목표를 기어이 점령하여야 하며 우리 나라를 알곡과 남새, 고기와 과일이 넘쳐나는 나라로 되게 하여야 합니다.

农业劳动者同盟组织和农业劳动者要在农业生产中掀起大革新、大飞跃的热潮,一定达到党的七大所提出的农业生产目标,把我国转变成为粮食、蔬菜、肉类和水果绰绰有余的国家。

농사의 주인은 농민들이며 농업생산장성의 열쇠는 농업근로자들의 생산적열의를 높이는데 있습니다. 농업근로자들이 나라의 쌀독을 책임진 주인다운 립장에서 모든 농사일을 주체농법의 요구대로 과학적으로, 알뜰하고 깐지게 하며 농업생산계획을 어김없이 수행하도록 하여야 합니다. 포전담당책임제를 당의 의도에 맞게 실시하여 농업근로자들의 책임성과 생산의욕을 높여나가도록 하여야 합니다.

农业生产的主人是农民,增加农业生产的关键在于激发农业劳动者的生产积极性。要使农业劳动者站在负责国家粮仓的主人翁的立场,按照主体耕作法的要求,科学地、认真扎实地搞好所有农活,一定完成农业生产计划。要按照党的意旨实施农田分担责任制,增强农业劳动者的责任心和生产积极性。

농근맹조직들은 당의 과학농사방침을 철저히 관철하여야 합니다.

农业劳动者同盟组织要切实贯彻执行党的科学种田方针。

현시대는 과학농사의 시대이며 농업생산은 자연기후조건이 아니라 농업과학기술에 의하여 담보됩니다.

现今时代是科学种田的时代,农业生产不是依靠自然气候条件,而是依靠农业科学技术做保证的。

농업생산에서 전환을 일으키기 위하여서는 당의 종자혁명방침을 생명선으로 틀어쥐고 다수확우량품종들을 많이 육종하여 대대적으로 퍼쳐야 합니다. 이와 함께 선진영농기술과 영농방법을 연구개발하고 능률적인 농기계와 농기구들을 창안도입하는것을 비롯하여 농업발전에서 나서는 과학기술적문제들을 원만히 풀어나가는데 힘을 집중하여야 합니다.

要在农业生产中带来转变,就要把党的种子革命方针作为生命线抓好,大量培育高产优良品种并广泛加以推广。与此同时,要集中力量圆满解决研发先进耕作技术与耕作方法、研制并采用高效农机与农具等发展农业所面临的科技问题。

농업부문에서 해당 지방의 특성에 맞게 육종과 작물배치를 바로하고 농작물비배관리를 과학기술적으로 하며 앞선 영농방법을 적극 받아들이고 고리형순환생산체계를 세워 농사의 과학화, 집약화수준을 높이도록 하여야 합니다. 과학기술의 힘으로 농사를 지으며 과학기술의 덕으로 흥하는 농장과 작업반, 분조들이 끊임없이 늘어나게 하여 당의 과학농사방침의 정당성과 생활력이 현실에서 다발적으로 뚜렷이 나타나도록 하여야 합니다.

农业部门要根据各地区特点搞好育种和作物安排,用科学技术方法进行农作物的田间管理,积极采用先进耕作方法,建立环形循环生产体系,以提高农业生产的科学化、集约化水平。要不断增加用科学技术的力量进行农业生产,托科学技术的福日趋兴旺的农场、作业班和分组的数量,使党的科学种田方针的正确性和生命力在现实中层出不穷地、明显地得到证实。

농근맹원들과 농업근로자들이 땅과 농기계, 농기구들을 애호관리하도록 하여야 합니다.

要使农业劳动者同盟盟员和农业劳动者爱惜和管理好土地、农机与农具

땅은 농업의 기본생산수단이며 농기계와 농기구는 농업근로자들에게 있어서 무기, 전투기술기재와 같습니다. 농근맹조직들은 농근맹원들과 농업근로자들이 농장포전을 자기 집 터밭처럼 알뜰히 가꾸며 농기계와 농기구들을 귀중히 여기고 잘 관리하도록 하여야 합니다. 질좋은 거름을 더 많이 생산하여 논밭에 내며 산성화된 땅에는 소석회를 치고 흙깔이를 하며 록비작물을 많이 심어 땅을 기름지게 하여야 합니다. 농기계와 농업생산시설들에 대한 보관과 관리를 잘하며 뜨락또르를 비롯한 농기계와 농기구들을 제때에 수리정비하고 효과있게 리용하도록 하여야 합니다.

土地是农业的主要生产资料,农机和农具对农业劳动者来说,如同武器和战斗技术器材。农业劳动者同盟组织要让盟员和农业劳动者像管理自家宅旁地一样精心管理农场田地,爱护和管理好农机和农具。要大量生产好肥料,往田间施肥,在酸性土壤上撒熟石灰并客土,多种绿肥作物,使农田变得肥沃。要搞好对农机和农业生产设施的保管和管理,及时修整拖拉机等农机和农具,并有效地加以利用。

농근맹조직들은 농업근로자들속에서 대중운동을 힘있게 조직전개하여야 하겠습니다.

农业劳动者同盟组织要让农业劳动者大力开展群众运动。

대중운동은 농업근로자들의 혁명적열의와 창조력을 높이고 집단적혁신으로 농업생산에서 앙양을 일으키기 위한 위력한 수단입니다. 농촌에서 대중운동을 힘있게 벌리는것은 농근맹조직들에 맡겨진 중요한 임무입니다.

群众运动是提高农业劳动者的革命热忱和创造力,用集体革新掀起农业生产高潮的有威力的手段。在农村大力开展群众运动,是农业劳动者同盟组织所承担的重要任务。

농근맹조직들은 사회주의경쟁과 26호모범기대창조운동, 대중적기술혁신운동과 여러가지 좋은일하기운동을 비롯한 대중운동을 널리 조직진행하여 농업근로자들의 생산열의를 계속 고조시켜나가야 합니다.

农业劳动者同盟组织要大力组织进行社会主义竞赛、争创26号模范机器运动、群众技术革新运动和各种做好事运动等群众运动,以不断提高农业劳动者的生产热情。

농산부문에서는 도들사이, 다수확군들사이, 협동농장들사이에 정보당알곡수확고를 높이기 위한 경쟁열풍을 세차게 일으켜 본보기협동농장대렬을 끊임없이 늘여나가도록 하여야 합니다.

农产部门要大大掀起各道之间、高产郡之间、合作农场之间提高粮食单产的竞赛热潮,不断扩大样板合作农场队伍。

축산부문에서는 생활력이 강하고 증체률이 높은 집짐승을 더 많이 육종하고 널리 퍼치며 고기와 알, 젖생산계획을 넘쳐 수행하기 위한 경쟁을 하여야 합니다. 과수부문에서는 과수업의 과학화, 집약화수준을 높여 맛좋은 과일을 더 많이 생산하도록 하는데 중심을 두고 경쟁을 벌려야 합니다. 남새와 감자, 공예작물생산을 늘이기 위한 경쟁도 하여야 합니다.

畜牧业部门要更多地育种并推广生命力强、长膘率高的家畜,进行超额完成肉蛋奶生产计划的竞赛。果木业部门要把提高果木业的科学化和集约化水平,更多地生产美味水果当作中心环节开展竞赛?;挂性黾邮卟?、马铃薯和经济作物生产的竞赛。

농근맹조직들은 대중운동에 대한 장악지도사업을 실속있게 하여야 합니다. 사회주의경쟁판정사업을 공정하게 하고 총화와 평가사업을 의의있게 하여 대중운동이 농업근로자들자신의 사업으로 되게 하며 대중운동과정에 얻은 좋은 경험을 서로 교환하고 따라배우도록 하여야 합니다.

农业劳动者同盟组织要认真负责地进行对群众运动的掌握和指导工作。要公正地进行社会主义竞赛评定工作,并有意义地进行总结和评价工作,使群众运动成为农业劳动者自己的工作,并互相交流在群众运动过程中所积累的好经验,互相学习。

농업근로자동맹은 조국의 자주적통일과 세계의 자주화를 실현하기 위한 투쟁에 적극 이바지하여야 하겠습니다.

农业劳动者同盟要积极贡献于实现祖国的自主统一和世界自主化的斗争。

농업근로자동맹은 위대한 수령님들의 조국통일유훈과 당의 조국통일로선을 실현하기 위하여 투쟁하여야 합니다. 남조선의 진보적농민단체들과의 련대련합을 강화하며 반미자주화와 사회의 민주화, 조국통일을 위한 남조선농민들과 인민들의 투쟁을 지지성원하여야 합니다.

农业劳动者同盟要为落实两位伟大领袖的祖国统一遗训和党的祖国统一路线而进行斗争。要加强与南朝鲜进步农民团体的团结联合,支持和声援南朝鲜农民和人民实现反美自主化、社会的民主化和祖国统一的斗争。

농업근로자동맹은 위대한 수령님들의 높은 국제적권위와 대외활동업적을 옹호고수하고 우리 당의 대외정책리념과 원칙을 일관하게 구현하며 세계 여러 나라 농민조직들과의 친선적인 교류와 협조, 련대성을 강화하여 우리 혁명의 유리한 국제적환경을 마련하는데 이바지하여야 합니다.

农业劳动者同盟要拥护两位伟大领袖至高的国际权威和对外活动业绩,始终一贯地落实我们党的对外政策理念和原则,加强同世界各国农民组织的友好交流、合作与团结,为营造有利于我国革命的国际环境做出贡献。

농업근로자동맹조직들을 강화하고 그 전투적기능과 역할을 높여야 하겠습니다.

要加强农业劳动者同盟组织,增强其战斗职能和作用。

농업근로자동맹안에 혁명적인 사업체계와 규률을 세워야 합니다.

要在农业劳动者同盟内整饬革命的工作体系和纪律。

농근맹조직들은 동맹안에 당중앙의 유일적령도밑에 하나와 같이 움직이며 당의 로선과 정책을 무조건 접수하고 끝까지 관철하는 사업체계, 본신임무수행을 첫자리에 놓고 사업을 설계하고 책임적으로 장악지도하는 사업체계를 정연하게 세워야 합니다. 농근맹사업을 동맹규약상요구대로 진행하는 엄격한 규률을 세우며 농근맹일군들과 농근맹원들속에서 조직규률을 어기는 현상이 나타나지 않도록 하여야 합니다.

农业劳动者同盟组织要在同盟组织内井然有序地确立在党中央的唯一领导下一致行动,无条件地接受党的路线和政策并贯彻到底的工作体系,把本职工作任务放在首位,计划工作并认真负责地加以掌握和指导的工作体系。 要严格按照同盟章程的要求进行农业劳动者同盟工作的纪律,以防在农业劳动者同盟干部和盟员中出现违反组织纪律的现象。

농근맹중앙위원회는 농근맹사업전반을 당의 의도에 맞게 작전하고 통일적으로 조직지도하여 각급 동맹조직들을 움직이는 산조직으로 만들어야 합니다. 농근맹중앙위원회는 농근맹사업과 관련한 위대한 수령님들의 유훈과 당의 방침관철을 위한 조직정치사업을 짜고들며 아래에 대한 장악지도를 실속있게 하여야 합니다.

农业劳动者同盟中央委员会要按照党的意旨筹划并统一地组织领导农业劳动者同盟的全盘工作,使各级同盟组织成为生气勃勃的活的组织。农业劳动者同盟中央委员会要安排好贯彻执行两位伟大领袖对农业劳动者同盟工作的遗训和党的方针的组织政治工作,切实进行对下级的掌握和指导。

도, 시, 군농근맹위원회들은 동맹조직들을 조직사상적으로 강화하기 위한 내부사업을 기본으로 틀어쥐고나가야 합니다. 동맹조직들에 대한 장악지도체계를 바로세우며 기층농근맹조직들에 내려가 도와주는 사업을 잘하여야 합니다.

农业劳动者同盟道、市、郡委员会要把从组织思想上加强同盟组织的内部工作作为主要工作狠抓。要建立好对同盟组织的掌握指导体系,并搞好深入到农业劳动者同盟基层组织去给以帮助的工作

농근맹초급단체를 강화하여야 합니다. 농업근로자동맹의 기층조직인 초급단체를 강화하는것은 전 동맹을 강화하는 기초로, 출발점으로 됩니다. 각급 농근맹위원회들은 당의 의도대로 초급단체들을 실속있게 도와주어 모든 초급단체들을 전투력있는 조직으로 만들어야 합니다. 농근맹조직들에서 모범초급단체창조운동을 힘있게 벌려 그 대렬을 늘여나가야 합니다.

要加强农业劳动者同盟支部。加强农业劳动者同盟基层组织——支部,这是加强全同盟的基础和起点。农业劳动者同盟各级委员会要按照党的意旨切实帮助支部,把所有支部建设成为战斗力强的组织。农业劳动者同盟组织要大力开展争创模范支部运动,扩大其队伍。

전 동맹이 농근맹사업의 기본인 동맹원들과의 사업에 주력하여야 합니다.

全同盟要集中力量进行农业劳动者同盟工作的关键——盟员的工作。

농근맹조직들은 핵심, 열성농근맹원들과의 사업을 잘하여 그들이 혁명과업수행에서 선봉적역할을 하며 모든 면에서 군중의 모범이 되도록 하여야 합니다. 뒤떨어진 농근맹원들과의 사업에 품을 들여야 합니다. 세상에 날 때부터 나쁜 사람은 없으며 우리 사회주의사회에서 교양개조하지 못할 사람이란 없습니다. 자기의 전망문제나 생활상문제로 하여 속앓이를 하는 사람일수록 따뜻이 대해주며 자그마한 긍정의 싹이라도 조장발전시켜 그들을 선진분자, 적극분자로 만들어야 합니다.

农业劳动者同盟组织要做好农业劳动者同盟的骨干和积极分子的工作,使他们在完成革命任务方面起到先锋作用,在方方面面成为群众的榜样。要下功夫做落后的农业劳动者同盟盟员的工作。世上没有天生的坏人,在我们社会主义社会里没有不能教育和改造的人。越是为自己的前途和生活问题而烦恼的人,就越要热心对待他,哪怕是微小的苗头也要鼓励和发展他好的一面,把他们培养成为先进分子、积极分子。

농근맹원들속에서 조직생활을 강화하여야 합니다. 농근맹조직은 농근맹원들의 정치생활거점이며 농근맹원들은 동맹조직생활을 통하여 당과 혈연의 뜻과 정으로 련결되고 혁명가로 자라나게 됩니다. 농근맹원들은 분산적으로 일하는 경우가 많은것만큼 그들속에서 조직생활을 강화하는것이 더욱 중요한 문제로 나섭니다. 농근맹조직들이 동맹생활지도를 옳은 방법론을 가지고 실속있게 하여 농근맹원들의 조직사상생활수준을 높여나가야 합니다. 모든 농근맹원들이 조직을 귀중히 여기고 동맹조직에 의거하여 사업하고 생활하며 조직의 결정과 분공을 어김없이 수행하도록 하여야 합니다. 농근맹원들이 회의와 학습회를 비롯한 집체모임에 빠짐없이 참가하도록 하여야 합니다.

要加强农业劳动者同盟盟员的组织生活。农业劳动者同盟组织是盟员的政治生活据点,盟员通过同盟组织生活,同我们党以情义结下血缘关系,并成长为革命家。农业劳动者同盟盟员在很多时候分散工作,因此,加强他们的组织生活是更为重要的问题。农业劳动者同盟组织要用正确的方法论切实指导同盟生活,提高盟员的组织思想生活水平。要使所有盟员珍视组织,依靠同盟组织工作和生活,准确无误地执行组织的决议和任务。要让农业劳动者同盟盟员毫无遗漏地参加所有会议、学习会等集体聚会。

농근맹일군들의 정치실무수준을 높이고 사업방법과 작풍을 개선하여야 합니다.

要提高农业劳动者同盟干部的政治业务水平,改进他们的工作方法和作风。

농근맹사업이 당의 의도에 맞게 잘되는가 못되는가 하는것은 농근맹일군들의 정치실무수준과 능력, 역할에 달려있습니다. 농근맹일군들은 김일성-김정일주의를 확고한 신념으로 간직하고 당의 농업정책을 잘 알아야 하며 경제지식과 과학기술지식, 여러 분야의 상식을 소유하고 높은 문화적소양을 지녀야 합니다. 농근맹조직들은 강습과 방식상학, 경험교환회를 비롯한 여러가지 방법으로 농근맹일군들의 수준을 높여주기 위한 사업을 짜고들어 진행하여야 합니다.

能否按照党的意旨做好农业劳动者同盟工作,取决于农业劳动者同盟干部的政治业务水平、能力和作用如何。农业劳动者同盟干部要把金日成金正日主义当作自己的坚定信念,精通党的农业政策,掌握经济和科技知识以及各领域的常识,具有高度的文化素质。农业劳动者同盟组织要以讲习、典型示范课和经验交流会等多种方法,扎实地进行提高农业劳动者同盟干部水平的工作。

농근맹일군들은 위대한 장군님식 사업방법을 따라배워 사업에 철저히 구현하여야 합니다. 농근맹일군들은 언제나 군중속에 깊이 들어가야 하며 포전에서 농근맹원들과 같이 일하면서 당정책을 해설해주고 농사를 잘 짓기 위한 과학기술적문제와 상식들도 알려주어야 합니다.

农业劳动者同盟干部要学习金正日同志式工作方法,并把它切实运用于工作。农业劳动者同盟干部要始终深入到群众中去,在田地和盟员一起干活儿,同时给他们解说党的政策,还传授他们种好地的科技问题和有关常识。

농근맹일군들은 군중앞에서 자신을 낮추고 군중과 허물없이 휩쓸려야 하며 동맹원들속에서 제기된 문제들을 풀어주기 위해 애써 노력하여야 합니다. 농근맹일군들에게서는 땅냄새가 나야 하며 그들의 말과 행동은 농근맹원들의 본보기가 되고 거울이 되여야 합니다.

农业劳动者同盟干部要对群众保持谦恭的态度,亲密无间地与群众打成一片,不惜努力解决在盟员中出现的问题。农业劳动者同盟干部的身上要有泥土味儿,他们的言行要成为盟员的榜样、镜子。

농근맹일군들은 사업에서 형식주의와 요령주의, 구태의연하고 안이한 현상을 없애고 창조적이며 진취적인 사업기풍을 확립하여야 합니다.

农业劳动者同盟干部要在工作中消除形式主义、要领主义、依然如故和安逸的现象,树立创造性的、力求上进的工作风气。

당조직들이 농근맹조직들의 사업을 옳게 지도하며 잘 도와주어야 하겠습니다.

党组织要正确指导并认真帮助农业劳动者同盟组织的工作。

각급 당조직들은 농근맹일군대렬을 튼튼히 꾸리는데 힘을 넣어야 합니다. 농근맹일군대렬을 당에 충실하고 정치실무능력이 있으며 실천속에서 단련되고 군중성이 있는 사람들로 꾸려야 합니다. 농근맹일군들에 대한 교양사업에 깊은 관심을 돌려 그들이 높은 사업실적으로 당을 받드는 실천가형의 일군이 되게 하여야 합니다. 생산현장에서 일하는 농근맹원들가운데서 전망성있는 대상들을 농근맹일군후비로 장악하고 체계적으로 키워야 합니다.

各级党组织要致力于巩固农业劳动者同盟干部队伍。要以忠于党、有政治业务能力、在实践中得到锻炼、有群众观点的人来建设农业劳动者同盟干部队伍。要对农业劳动者同盟干部的教育工作予以深切的关注,把他们培养成为做出出色的工作成绩来拥护党的实践家型干部。要在生产现场工作的农业劳动者同盟盟员中选定有发展前途的对象作为农业劳动者同盟干部后备,并有计划地加以培养。

당조직들에서는 매 시기 제시되는 당의 방침과 지시를 농근맹조직들에 제때에 알려주고 철저히 관철하도록 장악지도하며 특히 여러가지 대중운동을 활발히 벌리도록 적극 떠밀어주어야 합니다.

党组织要及时给农业劳动者同盟组织传达每个时期党所提出的方针和指示,掌握和指导同盟组织切实贯彻其方针和指示的工作,特别是要积极帮助他们大力开展各种群众运动。

농근맹조직들의 자립성을 높여주어 농근맹조직들이 주인다운 립장에서 사업을 창발적으로, 주동적으로 배심있게 밀고나가도록 하여야 합니다. 당조직들은 농근맹일군들에게 일감을 대담하게 맡기고 자기 힘으로 해나가도록 도와주며 그들의 사업조건을 잘 보장해주어야 합니다. 농근맹조직들에 사회적과제를 과중하게 주거나 농근맹일군들을 다른 사업에 망탕 동원시키는 현상이 나타나지 않도록 하여야 합니다.

要增强农业劳动者同盟组织的自立性,使之站在主人翁的立场上创造性地、主动地、大胆地推进工作。党组织要把任务大胆地交给农业劳动者同盟干部,帮助他们靠自己的力量加以完成,并妥善保障他们的工作条件。要防止出现交给农业劳动者同盟组织过重的社会课题,任意动员农业劳动者同盟干部做别的工作的现象。

위대한 수령님들의 숭고한 뜻을 받들어 농업근로자동맹을 강화하고 그 전투적기능과 역할을 높여 당의 사회주의농촌건설구상을 실현하고 주체의 사회주의위업을 빛나게 완성하려는것은 우리 당의 확고한 의지입니다.

遵循两位伟大领袖的崇高意旨,加强农业劳动者同盟,增强其战斗职能和作用,实现党的社会主义农村建设构想,光辉地完成主体的社会主义事业,这是我们党坚定不移的意志。

나는 농근맹조직들과 전체 농근맹원들이 농업근로자동맹의 강화발전과 주체의 사회주의위업수행에서 자기의 영예로운 사명과 임무를 훌륭히 수행하리라는것을 굳게 믿습니다.(끝)

我坚信,农业劳动者同盟组织和全体盟员会在加强和发展农业劳动者同盟、完成主体的社会主义事业中出色地完成自己光荣的使命和任务。(完)